Studio e approfondimento della lingua inglese
 

"information" senza plurale?

Wolfgang 27 Gen 2017 03:32
È vero che «information» si usa solo al singolare? O si può anche
usare «informations»?

Grazie in anticipo,
Wolf*****
Tony the Ice Man 27 Gen 2017 04:50
On 01/26/17 6:32 PM, Wolf***** wrote:
> È vero che «information» si usa solo al singolare? O si può anche usare
> «informations»?

No. È sostantivo non numerabile.
Wolfgang 27 Gen 2017 09:24
Venerdì 27 gennaio 2017 alle 04:50:25 +0100 Tony the Ice Man scrive:
>
> On 01/26/17 6:32 PM, Wolf***** wrote:
>
>> È vero che «information» si usa solo al singolare?
>> O si può anche usare «informations»?
>
> No. È sostantivo non numerabile.

Ok. E come si dice poi "*una* informazione"?

Grazie in anticipo e ciao,
Wolf*****
giacomo.degliesposti@gmail.com 27 Gen 2017 11:12
On Friday, January 27, 2017 at 9:25:08 AM UTC+1, Wolf***** wrote:
> Venerdì 27 gennaio 2017 alle 04:50:25 +0100 Tony the Ice Man scrive:
>>
>> On 01/26/17 6:32 PM, Wolf***** wrote:
>>
>>> È vero che «information» si usa solo al singolare?
>>> O si può anche usare «informations»?
>>
>> No. È sostantivo non numerabile.
>
> Ok. E come si dice poi "*una* informazione"?

A *piece of* information.

ciao
Giacomo
JoeDee 27 Gen 2017 14:09
On 2017-01-27 08:24:40 +0000, Wolf***** said:

> Venerdì 27 gennaio 2017 alle 04:50:25 +0100 Tony the Ice Man scrive:
>>
>> On 01/26/17 6:32 PM, Wolf***** wrote:
>>
>>> È vero che «information» si usa solo al singolare?
>>> O si può anche usare «informations»?
>>
>> No. È sostantivo non numerabile.
>
> Ok. E come si dice poi "*una* informazione"?
>
> Grazie in anticipo e ciao,
> Wolf*****

Nein, it's a collective noun. :)

A bit of information
An item of information
Some information
or just
Information
--
Remember: It is To Laugh
Pagliotz 28 Gen 2017 09:23
> No. È sostantivo non numerabile.


Scusate, mi inserisco. Ho visto in più di una occasione però la scritta
abbreviata al plurale: "infos".

In questo caso è corretta, oppure è comunque un errore?

Pagliotz.

--
"Non c'è gusto, in Italia, ad essere intelligenti"
(Roberto "Freak" Antoni)

---
Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
https://www.avast.com/antivirus
JoeDee 29 Gen 2017 14:58
On 2017-01-28 08:23:56 +0000, Pagliotz said:

>>
>> No. È sostantivo non numerabile.
>
>
> Scusate, mi inserisco. Ho visto in più di una occasione però la scritta
> abbreviata al plurale: "infos".
>
> In questo caso è corretta, oppure è comunque un errore?
>
> Pagliotz.

Yes; it's also wrong.

--
Remember: It is To Laugh
Pagliotz 29 Gen 2017 16:53
> Yes; it's also wrong.


Thank you! ;-)

--
"Non c'è gusto, in Italia, ad essere intelligenti"
(Roberto "Freak" Antoni)

---
Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast antivirus.
https://www.avast.com/antivirus

Links
Giochi online
Dizionario sinonimi
Leggi e codici
Ricette
Testi
Webmatica
Hosting gratis
   
 

Studio e approfondimento della lingua inglese | Tutti i gruppi | it.cultura.linguistica.inglese | Notizie e discussioni linguistica inglese | Linguistica inglese Mobile | Servizio di consultazione news.