Studio e approfondimento della lingua inglese
 

Mi traducete correttamente questa breve frase dall'inglese?

ilMusso 16 Gen 2017 12:30
Ciao, potreste cortesemente aiutarmi a tradurre correttamente la seguente
breve frase dall'inglese?

"Chess does exert an effect on academic achievement"

P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri significati?
giacomo.degliesposti@gmail.com 16 Gen 2017 12:43
On Monday, January 16, 2017 at 12:30:03 PM UTC+1, ilMusso wrote:
> Ciao, potreste cortesemente aiutarmi a tradurre correttamente la seguente
> breve frase dall'inglese?
>
> "Chess does exert an effect on academic achievement"
>
> P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri significati?

Sembra proprio un rafforzativo...

http://www.english-for-students.com/Does-and-Did.html

ciao
Giacomo
Giacobino da Tradate 16 Gen 2017 14:48
Il 16/01/2017 12:30, ilMusso ha scritto:


> "Chess does exert an effect on academic achievement"

Gli scacchi producono effettivamente un effetto sui risultati accademici





--
Per un giacobinismo in salsa padana
Giacobino da Tradate 16 Gen 2017 14:54
Il 16/01/2017 14:48, Giacobino da Tradate ha scritto la seguente fetecchia:

> effettivamente un effetto

in effetti ...






--
Per un giacobinismo in salsa padana
Wolfgang 16 Gen 2017 17:42
Lunedì 16 gennaio 2017 alle 12:30:02 +0100 Ilmusso ha scritto:
>
> Ciao, potreste cortesemente aiutarmi a tradurre
> la seguente breve frase dall'inglese?
>
> "Chess does exert an effect on academic achievement"

«Gli scacchi esercitano davvero un effetto sul successo accademico»
(cioè negli studi universitari).

> P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri significati?

È un rafforzativo cui corrisponde più o meno l'avverbio «davvero».

Ciao,
Wolf*****
ilMusso 16 Gen 2017 17:43
Il giorno lunedì 16 gennaio 2017 12:43:36 UTC+1, giacomo.de...@gmail.com ha
scritto:
> On Monday, January 16, 2017 at 12:30:03 PM UTC+1, ilMusso wrote:
>> Ciao, potreste cortesemente aiutarmi a tradurre correttamente la seguente
>> breve frase dall'inglese?
>>
>> "Chess does exert an effect on academic achievement"
>>
>> P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri significati?
>
> Sembra proprio un rafforzativo...
>
> http://www.english-for-students.com/Does-and-Did.html
>
> ciao
> Giacomo


Grazie!
ilMusso 16 Gen 2017 17:43
Il giorno lunedì 16 gennaio 2017 17:42:32 UTC+1, Wolf***** ha scritto:
> Lunedì 16 gennaio 2017 alle 12:30:02 +0100 Ilmusso ha scritto:
>>
>> Ciao, potreste cortesemente aiutarmi a tradurre
>> la seguente breve frase dall'inglese?
>>
>> "Chess does exert an effect on academic achievement"
>
> «Gli scacchi esercitano davvero un effetto sul successo accademico»
> (cioè negli studi universitari).
>
>> P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri significati?
>
> È un rafforzativo cui corrisponde più o meno l'avverbio «davvero».
>
> Ciao,
> Wolf*****


Grazie anche a te!
ADPUF 16 Gen 2017 23:48
Wolf***** 17:42, lunedì 16 gennaio 2017:

>> P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri
>> significati?
>
> È un rafforzativo cui corrisponde più o meno l'avverbio
> «davvero».


Io preferisco "veramente" o "realmente", ma sono gusti.


--
AIOE °¿°
Giacobino da Tradate 17 Gen 2017 15:45
Il 16/01/2017 12:30, ilMusso ha scritto:

> "Chess does exert an effect on academic achievement"

> P.S. Quel DOES è un rafforzativo (del concetto) o ha altri significati?

E' un rafforzativo che serve a deglutire a forza il concetto indigesto
che "se uno gioca tanto, poi diventa anche bravo a scuola"

A mio avviso non c'e' nessun rapporto causa-effetto, semplicemente
"l'interesse per il giuoco" e "i buoni risultati scolastici" dipendono
da una comune predisposizione mentale che favorisce l'individuo in
entrambe le attivita'.

Peraltro non nego che l'applicazione assidua a qualche forma di
metodologia rigorosa (potreste sostituire gli scacchi con il latino)
"plasmi" effettivamente il carattere e che questa forma mentis possa poi
tornare a vantaggio anche in tutt'altre situazioni.





--
Per un giacobinismo in salsa padana

Links
Giochi online
Dizionario sinonimi
Leggi e codici
Ricette
Testi
Webmatica
Hosting gratis
   
 

Studio e approfondimento della lingua inglese | Tutti i gruppi | it.cultura.linguistica.inglese | Notizie e discussioni linguistica inglese | Linguistica inglese Mobile | Servizio di consultazione news.